Mardi 1 mai 2007 2 01 /05 /Mai /2007 00:18

我在中国的时候常常有人问我:为什么我决定在天津学习中文,为什么没去北京啊,上海啊,杭州啊,台北啊, 那些城市的留学生比较多. 2004年一月份做了一个重大的决定——要去中国读书,去我从来没去过的地方. 当时我对中国不太熟悉, 我知道的城市只有北京,上海,香港,台北, 其他我都不知道.

 

我记得, 那时候我在词典上看了中国地图, 发现了有很多大城市我从来没听说过例如成都,广州, 哈尔滨, 重庆,天津. 上述所有城市都有很多大学欢迎留学生来读书,因此,怎样在一个陌生的国家里,从众多城市里选择一所大学,对我来说就更难了。为了帮助我能做个选择我作出了如下标准:我去的地方应该是说标准的普通话;生活费不能太贵因为我是自费的; 不能在最北边,因为我怕冷,也不能在最南边,因为我也怕太热. 后来我在网上得到一些有关中国城市的信息:发现了中国最北边太冷;广东人不说标准的普通话;台湾看起来不错,但是生活费和学费比中国本地贵, 等等. 我在蒙特利尔大学的网页也发现了每年五月到七月有五十左右的学生去天津南开大学学习中文. 于是,从那个时候开始我对天津南开大学的认识开始加深. 再三考虑以后我终于决定去天津南开大学.

 

我的原因:

 

- 生活费比别得城市

 

- 离北京很近,很方便去旅游

 

- 气候不太冷也不太热,不常常下雨

 

- 在中国南开大学算是个好的大学

 

2004,八月, 二十四号是我第一次来中国.

 

 

Par 林 - Publié dans : linluoheng
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 5 avril 2007 4 05 /04 /Avr /2007 04:00

朋友 (周華健)                                     Amis (Zhou Huajian)

 这些年一个人                                     Ces quelques années, seul

 风也过雨也走                                     Le vent et la pluie ont passé

 有过泪有过错                                     Il y a eu des pleurs, il y a eu des erreurs

 还记得坚持什么                                Mais je me souviens toujours comment persévérer

 真爱过才会懂                                     C’est en aimant vraiment que l’on peut réellement comprendre

 会寂寞会回首                                     Quand on est seul, on peut jeter un regard rétrospectif sur le passé

 终有梦终有你在心中                        Finalement dans mon cœur il y a un rêve, il y a vous

 朋友一生一起走                                Mes amis, marchons ensemble pour la vie

 那些日子不再有                                Ces jours d’avant, il n’y en aura plus

 一句话一辈子                                     Ces paroles, je vais m’en souvenir pour toujours

 一生情一杯酒                                     Nos sentiments d’amitié sont très profonds

 朋友不曾孤单过                                Autrefois avec mes amis je n’ai pas vécu la solitude

 一声朋友你会懂                                À la parole d’un ami on peut le comprendre

 还有伤还有痛                                     Il y a encore des blessures, il y a encore de la douleur

 还要走还有我                                     Même si l’on doit se quitter, on sera toujours amis.

 MTV : http://www.youtube.com/watch?v=ydingPIMWsg

 朋友们, 我好想你们! Mes amis, je pense à vous!

Par 林 - Publié dans : linluoheng
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Lundi 12 mars 2007 1 12 /03 /Mars /2007 00:21

 

这张照片是我第一次上班的时候拍的! 我十一岁的时候就开始工作了. 我的工作很简单, 是送报纸. 每周三、周六我都要把报纸送到135户人家去.下课后我要用大概一个半小时的时间发放报纸————一年四季,风雨无阻。我的收入是一张报纸5分钱(差不多人民币35),虽然钱不是很多,但是每周可以挣差不多135,相当于人民币95. 这笔钱我都存在银行里, 因为这样可以积少成多! 这样能买我自己要的东西, 比如随身听, CD, 电视机, 崭新的自行车等等.我工作了三年,直到我的公司决定和其他送报纸的公司签订合同,我的送报纸的工作生涯才算结束

 在加拿大对于青少年来说做一份兼职是比较普遍的. 一般的少年就好像我, 工作的时间不多, 就几个小时, 但是也有一些有时工作的时间太多, 对他们的学习能有不好的影像. 工作的目的当然不是为了谋生,而是当时的年轻人为了满足自己更高的物质需要, 自己要的, 而且这样也能增强自己的自制能力和责任感,还能给自己积累一点儿工作经验

在你们那儿也有这样的习惯吗 

 

 

Par 林 - Publié dans : linluoheng
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Dimanche 23 juillet 2006 7 23 /07 /Juil /2006 13:32

Me voilà maintenant en vacances! Deux mois de relâche scolaire. En fin de semaine dernière, je suis allé au bord de la mer, à Beidaihe (plus exactement à Nandaihe). Si vous regardez sur une carte de la Chine, vous pouvez remarquer que Beidaihe est située au nord de Tianjin, dans la province de Hebei, à quelques 300 kilomètres de Tianjin. Il faut environ 5 heures de train pour s’y rendre à partir de Tianjin. La fin de semaine a été agréable.

Beidaihe est une station balnéaire « pas mal » bien que l’on ne puisse pas décrire cette destination comme un endroit de rêve. Les longues plages sont tout de même propices pour une baignade rafraîchissante. J’ai passé la journée de samedi les deux pieds dans le sable, sous mon parasol. Les baigneurs étaient très nombreux. Par contre, je me suis peu baigné car à mon avis l’eau était froide.

 

++      

- station balnéaire à proximité de Tianjin et Beijing

- relativement bon marché (billet de train aller-retour, deux nuits à l’hôtel, restaurant, etc. : environ 400 Y=57$CAN); par contre, à ce que l’on m’a dit, les prix auraient doublé en quelques années

- possibilité de manger des fruits de mer et du poisson frais a bon marché

- Hôtel Xinjiang Wulumuqi

--        

- malpropreté de certaines personnes qui laissent leurs déchets sur la plage quant pourtant les poubelles sont nombreuses.

- manque de charme de la ville

- Hotel Taiyangdao (à éviter!)

- manque de politesse de certaines personnes face aux étrangers (par exemple des gens qui crient « HELLO L’ÉTRANGER, L’ÉTRANGER » comme si chez nous des gens criaient à tue-tête « HEY, LE CHINOIS, LE CHINOIS »; des vendeurs harcelant sur la plage)

 我现在放假了,两个月不上课。上个周末我去了北戴河(南戴河)如果你看中国地图,你会发现北戴河在天津北方的河北省,离天津300多公里,坐火车需要五个小时。在那儿的时间我很愉快。

 那里的海滩不错,但不是《梦里的》和我想象的不一样。那儿是个好地方,在那里会感觉很凉爽。周六一天我都在海边的太阳伞下休息。很多人在海里游泳但是我没有游泳很长时间因为我觉得水有点冷。

++      

- 海滩离天津北京比较近

- 不太贵,我花了400元(火车票,两夜在旅馆,饭馆,等等),但是比几年前贵。

- 能吃新鲜的海鲜,也不太贵

- 新建乌鲁木齐铁路局的旅馆很干净!

--

- 那里的人不太注意环保,有的经常在海滩乱扔垃圾,明明有垃圾筒,他们却要把垃圾丢在垃圾筒旁边。

- 城市没有特点

- 太阳岛旅馆 (别去!)- 周末旅馆的价格差不多比平时高了一倍,而且没有洗澡水!

- 有几个人说没有礼貌,(比如:在马路上对我大声喊:HELLO, HELLO!好像在叫一只狗),这都是因为我是个《老外》

Par 林 - Publié dans : linluoheng
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Dimanche 12 mars 2006 7 12 /03 /Mars /2006 12:26

Dans tous les pays, l’éducation est quelque chose de très important. Les étudiants d’aujourd’hui seront les médecins, les professeurs, les ingénieurs, les juges, les infirmiers, les avocats de demain. C’est aujourd’hui que l’on prépare l’avenir. Au Québec (Canada)l’éducation est gratuite du primaire au collégial. À l’université, les étudiants québécois doivent certes payer des frais de scolarité mais ils restent peu élevés ce qui permet à toute personne qui le désire de fréquenter l’université. Cependant en Chine la situation est différente : pour envoyer leurs enfants à l’école les parents doivent payer et ce à tous les niveaux scolaires.

 Dans les grandes villes, comme Tianjin, cette situation est en général peu problématique puisque les parents sont en mesure d’économiser assez d’argent pour payer les frais de scolarité de leurs petits. Par contre, dans les régions pauvres du pays, il y a des enfants qui doivent abandonner leurs études parce que leurs parents n’ont pas suffisamment d’argent. Quel sera le futur de ces enfants? Depuis 1989, la Fondation pour le développement des adolescents de la Chine, a assisté des milliers et milliers d’adolescents chinois obligés d’arrêter leurs études par manque d’argent. Ces enfants ont pu à nouveau prendre le chemin de l’école. Selon moi, cette fondation, bien qu’étant une solution incomplète, est très intéressante puisque qu’elle permet de donner de l’espoir aux enfants pauvres, de leur donner un avenir meilleur.

 Vous voulez aider un enfant?

 在每个国家教育是一件很重要的事儿。今天的学生可能会是明天的大夫,老师,工程师,法官,护士,律师, 等等。今天为明天做准备。魁北克(加拿大)的教育从小学到高中都是免费的。在大学应该给钱可是不太贵。每个人都可以上大学如果有兴趣。可是在中国不是这样,为了让孩子上学父母都应该给钱。

 在大的城市里,例如天津,这不是一个问题,父母会节省钱为了让他们的小朋友上学。可是在贫困地区,有些孩子失学因为他们的爸爸妈妈没有钱。不能上学的孩子会有什么样的未来呢?从1989年,中国青少年发展基金会,救助了成千上万的失学青少年。使他们重新回到了校园。对我来说,尽管那个基金会不是一个彻底的解决办法,但是他还是很有意义的,他能给予贫穷的孩子以希望,这样他们的明天会更好。

你要帮助一个小孩子吗?

Fondation pour le développement des adolescents de Chine, site web en anglais: http://www.cydf.org.cn/gb/english/index.htm

中国青少年发展基金会中文网站:http://www.cydf.org.cn/

 

Par 林 - Publié dans : linluoheng
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires
Lundi 5 décembre 2005 1 05 /12 /Déc /2005 15:35

  来中国以后我常常听中国人说起这句话,它的意思是说杭州和苏州是中国最漂亮的城市。所以,我一直很想去这两座城市看一看。九月中旬,我加拿大的好朋友决定利用他的假期来中国旅游, 同时我的中国朋友也放假了。因此我们决定一起去中国的南方旅行,第一个地方就是杭州。我的中国朋友是浙江大学毕业的学生,所以她对杭州很熟悉,而且她也早早安排了住处。

 杭州可真是名副其实的天堂。我的朋友带我们参观了很多地方,但是我最喜欢的就是西湖。西湖非常漂亮,而且历史非常悠久,甚至连中国历代的皇帝都对这个美丽的地方留恋忘返。西湖旁边的风景那么迷人,美丽的花园里面有很多五颜六色的花儿,有茂密的树林,还有很漂亮的山,好像中国的国画。我们花了几个小时骑着自行车环游西湖,我真的被这座千姿百态的城市陶醉了。由于天气既潮湿又闷热,我们出了很多汗!三天过去了,我们在这个城市观赏了很多景点,比如:灵隐寺,北高峰,龙井村,城隍阁,胡庆余堂,河防街,浙江大学,还有市中心的延安路,武林路,等等,告别了杭州,我们又去了别的城市,但是我们对这个特别的天堂真的有点恋恋不舍。

 

Par 林 - Publié dans : linluoheng
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Lundi 28 novembre 2005 1 28 /11 /Nov /2005 06:46

1. mon appartement sur le campus de l’université

2. Université Nankai – Centre d’étude de la langue et de la culture chinoise

3. Shui Shang Gongyuan – Parc

4. zoo de Tianjin

5. Tour de la TV – supermarché Jia Shijie (Home World) en face

6. Université Tianjin

7. supermarché Carrefour – intersection Weijing Lu-Nanjing Lu

8. rue commerciale Bijiang Dao

9. Gare de Tianjin

10. centre-ville de Tianjin

Par 林 - Publié dans : linluoheng
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Dimanche 20 novembre 2005 7 20 /11 /Nov /2005 17:50

L’une des mes premières préoccupations à mon arrivée en Chine à l’automne 2004 a été de me trouver un appartement. Jusqu’alors, j’avais toujours habité chez mes parents dans la lointaine banlieue ouest de Montréal. À ce moment, mon vocabulaire chinois se résumait à moins de 50 mots qui étaient probablement mal prononcés. Trouver un appartement me paraissait donc une mission difficile. Un ami venu de l’Afrique du Sud qui parlait chinois m’aida à trouver une première agence de recherche de logement. Avec cette agence, j’ai visité quelques appartements. Plutôt bien : très propres, mobilier neuf, électroménagers neufs, service de sécurité. Mon appartement préféré était celui situé au 24e étage d’un édifice luxueux. Vue sur la ville, téléviseur de 50 pouces, grande cuisine, bain tourbillon. Seulement ces appartements étaient situés assez loin du campus, souvent trop grands et chers par rapport au prix du marché à Tianjin. Quelques jours plus tard, je fis la connaissance de Nile (c’est son nom anglais, j’ai oublié son nom chinois), un Chinois qui travaille maintenant à Shenzhen, mégapole située à l’ombre de la zone spéciale de Hong Kong. Nile m’aida à trouver une autre agence de logement. À première vue, cette agence me paraissait plutôt minable : une pièce sombre et froide, pas d’ordinateur, deux téléphones, des papiers pêle-mêle, un grand fauteuil, un type qui boucane et une dame qui se lime les ongles. J’explique alors à mon ami ce que je recherche et qui à son tour répète en chinois mes exigences. Un appartement propre, sécuritaire, complètement meublé, près du campus, pas trop grand et à un prix raisonnable. J’ai ensuite visité 5 appartements. Chacun ne correspondait pas à l’un de mes critères. Soit sale, trop grand, meubles manquants, chers. Enfin, je visite un sixième appartement situé dans le quartier Beicun. Je me décide enfin à louer cet appartement.

 

Je vous invite pour une visite guidée :

 

 

Voici le salon. C’est par cette pièce que je rentre dans mon appart. Un fauteuil, une télé, un lecteur DVD, une radio, en fait ce qu’il faut pour se divertir un peu. C’est aussi là que je mange, les quelques fois je cuisine.

 

Au fond du salon, se trouve la cuisine. C’est une micro cuisine qui est située sur le balcon. Les grandes fenêtres  font face au sud laissant pénétrer les rayons du soleil. De la fenêtre, j’ai une vue sur la cour intérieure ou il y a des grands arbres matures. La cuisine est trop petite mais est tout de même fonctionnelle pour une personne. Il y a une cuisinière au gaz mais pas de four. Les Chinois n’utilisent pas en général de four dans la préparation des repas.

 

Ma chambre à coucher est relativement grande. Il y a un grand lit double et le matelas est très dure, ce que les Chinois aiment je crois. Les fenêtres font également face au sud. 

La salle de bain

 

Mon bureau. C’est mon lieu d’étude et je reste en contact avec vous grâce à mon ordinateur branché sur le monde. Mon réfrigérateur y a trouvé place. Il y a également un lit simple pour mes invités. Mon ami Jasmin qui est venu me rendre visite m’a dit qu’il était très confortable. Alors vous êtes les bienvenus. La fenêtre fait face au sud et on peut apercevoir le symbole par excellence de Tianjin, la tour de la télévision. La tour de la TV est également un bon indicateur du niveau de pollution, lorsque qu’elle est embrouillée ou invisible c’est signe que la ville est sous un nuage de fumée. En général mes fenêtres restent fermées puisque l’air est trop poussiéreux, sinon je dois constamment épousseter. J’ai dernièrement fait nettoyer mon ordinateur en raison de la poussière qui s’y était infiltrée et qui la faisait surchauffer. L’été lorsqu’il fait trop chaud j’utilise la climatisation.

 L’emplacement de mon appart est très pratique. Il est situé dans le quartier Beicun, le quartier des professeurs retraités. Ce quartier se trouve à l’est du campus, tout près de la Dong Men, la porte de l’Est. Le matin, je me rends à mes cours en vélo. Durée du trajet : 3 minutes. À moins de 2 minutes se trouve un dépanneur. Enfin, juste à côté de l’édifice se trouve un réparateur de vélos et une dame qui vend des fruits et légumes. Le quartier est très calme et sécuritaire.

 

Voici quelques chiffres sur mon appart :

 

Loyer mensuel: 1600 Y (235$)

Câble mensuel: 10Y (1,50$)

Internet ADSL illimité mensuel: 80Y (12$)

Téléphone mensuel: 50Y (7,50$)

Électricité mensuel: 60Y (9$)

Gaz mensuel: 10Y (1,50$)

Eau mensuel : 10Y (1,50$)

Prix payé pour le service de l’agence (seulement 1 fois) : 150Y (22$)

Prix du chauffage annuel : 1100Y (160$)

Nombre de pièces : 4 et demi

Surface : 50 m carrés

 

我在中国的家 (作文)

来中国留学, 住宿对我来说是一件大事。住在留学生宿舍还是租一间房子呢?来中国以前我打算住在宿舍,可是,到了中国我发现,虽然留学生宿舍离上课的地方很近,但是费用很贵.考虑到价钱,我宁愿租一间房子。 因为在宿舍两个人共同使用一个房间,每个人要交1800元左右的租金,而我租的房子,每个月只要1600元的租金,而且,我的房子有四个房间:一间卧室,一间客厅,一间浴室和一间厨房,虽然厨房稍微小了点,但是我可以每天在家里做饭,这样的生活,更省钱,而且给我带来很多乐趣。更为方便的是,我的房子就在学校里面,从家里到学校只需要大概五分钟。因此我可以准时到学校上课。现在我已经在我中国的小家生活了一年多了,我越来越喜欢它了!

Par 林 - Publié dans : linluoheng
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mercredi 24 août 2005 3 24 /08 /Août /2005 00:00

1 paire de sandales Timberland

1 sac à dos Nike

2 chemises à manches courtes Tommy Hilfiger

1 chemise à manches courtes Polo

1 chemise à manches longues Timberland

1 tee-shirt Tommy Hilfiger

2 polos Tommy Hilfiger

Combien tout cela m’a-t-il coûté?

Samedi dernier, je suis allé au Marché de la soie situé à Beijing. Ce marché est bien connu des expatriés et des touristes en visite dans la capitale chinoise pour les vêtements de marque que l’on retrouve à bas prix : Timberland, Nike, Polo, Adidas, Tommy Hilfiger à une fraction du prix en Amérique. Inutile de vous mentionner qu’il est chose courante de voir des étrangers sortir du marché avec de grosses valises ou tout simplement de gros sacs verts bien remplis de ces vêtements griffés. Une chose cependant, il est  impératif de savoir négocier…

Marché de la soie; mes nouvelles sandales

 

(négociation entre une vendeuse et moi; la conversation se déroulait en chinois)

Moi : « Cette chemise est pas mal. Avez-vous d’autres couleurs? »

Vendeuse : « Oui, voilà »

Moi : « Je préfère la bleue et la beige.  Si j’en achète deux, tu peux me faire un bon prix alors? ».

Vendeuse : « Je vais te faire le meilleur prix. Alors deux chemises pour 650 yuans (100$CAN)? »

Moi : « C’est BEAUCOUP trop cher. Tu dois me faire un meilleur prix ».

Vendeuse : « Alors mon ami, dis-moi ton prix »

Moi : « Alors je dis 40 yuans pour une chemise, alors 75 pour  les deux. Ça va? Si ça fonctionne, j’achète maintenant et je pars… »

Vendeuse : « Je vais mourir à ce prix là : c’est trop bon marché. Alors 550 pour deux, c’est un bon prix, n’est-ce pas? Tu achètes? ».

Moi : ----------- « Surtout, je ne veux pas que tu meures. Cependant je crois que 40 Yuans c’est un bon prix. Laisse moi réfléchir. 40 yuans ça fait combien en dollar canadien? --- Prête-moi ta calculatrice. 40 divisé par 6,5 (pas nécessaire de calculer, seulement question de faire perdre un peu de temps….). Ça fait environ six dollars canadiens. Je crois vraiment que c’est raisonnable. Tu sais, le yuan a augmenté de valeur depuis mon arrivée en Chine. Quand je suis arrivé ici, je pouvais avoir 7,1 yuans pour 1 dollar canadien. Suite à la réévaluation du yuan, j’obtiens seulement 6,5 yuans. Donc tu comprends, tout coûte plus cher maintenant. Au Canada, je pourrais acheter la même chemise à ce prix (petit mensonge…!).Tu dois me faire un bon prix alors.

Vendeuse : « Je pensais que tu étais Français avec ton accent. Le Canada, pas mal! »

Moi : « En fait je parle français puisqu’au Canada il y a des gens qui parlent français et d’autres anglais. Es-tu déjà allée au Canada? Tu connais Da Shan (Canadien très connu en Chine)? »

Vendeuse : « Certainement que je connais Da Shan. Il est très populaire en Chine. Je ne suis jamais allée au Canada. Mais je sais que beaucoup de Chinois veulent aller au Canada. »

Moi : « Je t’offre 45 yuans par chemise. La Chine et le Canada sont de bons amis, alors tu peux me faire un bon prix, n’est-ce pas? »

Vendeuse : « Okay, je te fais un bon marché : deux pour 450 yuans ».

Moi : « On ne peut pas s’entendre à ce prix. Il y a encore trop d’eau dans ton prix! »

Puisque l’on ne peut s’entendre sur un prix, je vais voir ailleurs. »

 

Je me dirige alors vers l’extérieur du kiosque. Elle me suit et me prend par le bras (les vendeurs sont presque uniquement des femmes, j’imagine qu’une telle attitude par un vendeur pourrait en froisser plusieurs!)

Vendeuse : « Non mon ami, ne pars pas, ne pars pas. On peut continuer à marchander.

Moi : « Alors tu me les offres à combien? »

Vendeuse : « 250 yuans pour les deux, ok? »

Moi : On ne réussit pas à s’entendre. Tu sais, je suis étudiant, je n’ai pas beaucoup d’argent. J’étudie le chinois à Tianjin depuis un an. J’aime beaucoup étudier le chinois »

Vendeuse : « Je comprends ».

Pas d’entente,  alors je lui dis merci et je pars lentement. En partant, j’entends la vendeuse en arrière qui crie de nouveaux prix.

 

Vendeuse : « Meilleurs prix pour toi mon ami. 22 dollars canadiens (150 yuans) yuans pour deux. ---- 120 yuans pour deux. Reviens! Reviens!

Alors, je reviens…

 

 Moi : « Tu commences à parler plus sérieusement. Alors, mon offre finale est de 50 yuans. À prendre ou à laisser. »

Vendeuse : 115 yuans pour les deux.

Moi : « De toute façon, si je ne peux pas avoir le meilleur prix ici, je vais aller dans un autre kiosque qui ont tous les mêmes vêtements ».

Vendeuse : 105 pour les deux

Moi : 100 et j’achète.

Vendeuse : ----- 100, d’accord. Je te fais ce prix mais seulement parce que tu parles chinois. »

Moi : « Avant d’acheter, je dois inspecter les vêtements. Je n’achète rien sans inspecter. »

Vendeuse : « Ça ne sert à rien, il n’y a pas de défauts. »

Moi : « Cette chemise a une petite tâche noire, alors tu m’en donnes un autre SVP. »

Vendeuse : « ---- hummm ---- oui, voici. »

Moi : « 100 yuans. »

Vendeuse : « Tu es pire qu’un Chinois! Tu es maintenant un spécialiste de la Chine puisque tu sais marchander. Félicitations! »

Moi : « Merci, je reviendrai alors! »

 

La facture totale de ma journée d’achats : 500 yuans, soit 75$CAN.

 

 

Adresse :

Silk Market

8 East Xiushui Street Jian Guo Men Wai Da Jie

Beijing, China

Métro Yonganli

Par 林 - Publié dans : linluoheng
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Samedi 13 août 2005 6 13 /08 /Août /2005 00:00

Vue sur le centre-ville de Hong Kong à partir de Kowloon et drapeau de Hong Kong (RAS: région administrastive spéciale)

Vendeur indien dans la rue: «Hey mister, fake Rolex, fake Rolex. Very cheap my friend.»

Un peu plus loin, un autre vendeur indien me tend sa carte d’affaire: « You want a new suit. Good price for you. »

Plus loin sur la promenade de l’avenue des célébrités, une Philippine en chaleur me dit : « Hey guy, you’re so handsome. What are you doing tonight? --- Why are you going? »

Sur Nathan Road dans le quartier de Kowloon, pas très loin de mon hôtel, devant un club de danseuses nues et un  karaoké-sauna avec photos explicites, une jeune femme me propose: « Hey, you want a good massage, we have beautiful girls inside, you will enjoy your massage.»

 Je suis un touriste blanc dans une ville de Chinois. Mon ami Cédric (http://smurfmatic.net/blog/) qui m’a accompagné durant trois jours lors de mon aventure à Hong Kong , un Québécois de minorité visible asiatique, n’a probablement jamais été sollicité lors de ses quatre mois à sillonner les rues de la célèbre ville . Évidemment, je n’ai rien acheté de ce que l’on m’a proposé. J’ai seulement dépensé quelques Hong Kong $ pour l’achat de chandails à l’effigie de la ville. Du petit commerce de rue aux immenses tours d’où sont contrôlés les plus grands empires financiers de la planètes, Hong Kong est avant tout une des plus importantes cités du commerce au monde.

 Vol Tianjin-Shenzhen

Mon expédition à Hong Kong a duré une semaine, soit du 2 au 9 août. J’avais acheté un billet aller simple seulement (Tianjin-Shenzhen) puisque je ne savais pas quand je retournerais à Tianjin. Coût du billet aller simple : 1300 yuans, soit environ 200$. Mon départ était à 8h00 à l’aéroport de Tianjin situé à environ 20 kilomètres du centre-ville, donc pas très loin de chez moi. L’aéroport de Tianjin fait plutôt mauvaise mine pour une mégapole de 10 millions d’habitants : installations vieillottes, seulement 10 guichets pour l’enregistrement, un seul petit dépanneur, une seule salle d’attente, une salle de bain malodorante, deux carrousels pour l’arrivée des bagages, des carcasses d’avions près de la piste… Cependant j’imagine que c’est seulement une question de temps et que la ville se dotera d’un nouvel aéroport moderne dans un avenir rapproché, comme d’autres villes chinoises. C’était ma première expérience avec une compagnie aérienne chinoise (Hunan Airline). Mes impressions? C’était bien : pas mauvais, pas excellent. En fait, ce que l’on peut s’attendre comme service de base. Particularité : à mon retour à Tianjin, les agents de bord ont fait une mise aux enchères d’un billet aller simple Tianjin-Shenzhen ouvert pour un an! « 150 yuans » « 250 » (…) « 1150 yuans ». C’est finalement le passager à ma gauche qui a remporté la mise en offrant 1150 yuans. Il a reçu en prime un avion modèle-réduit de la compagnie aérienne. Je suis arrivé à Shenzhen deux heures trente minutes plus tard, soit vers 10h30. La ville de Shenzhen est située au sud de la Chine, à environ trente kilomètres du centre-ville de Hong Kong. Le vol Tianjin-Shenzhen est beaucoup moins dispendieux que celui Tianjin-Hong Kong.

Contrairement à l’aéroport de Tianjin, celui de Shenzhen est moderne. Arrivé à Shenzhen, je saute alors dans un mini-bus pour me rendre au poste frontalier de LoWu entre le mainland et Hong Kong. Trente minutes de transport et 20 yuans (3$). Mes premières impressions du sud de la Chine lors de mes trente minutes d’autobus? Shenzhen est une ville qui a un allures moderne avec ses nouveaux gratte-ciel. La ville compte 3,5 millions d’inscrits mais la population serait entre 7 et 12 millions, selon le South China Morning Post. Les grosses Passat noires aux vitres teintées de Tianjin se transforment ici en voitures plus raffinées comme des Mercedes ou BMW. Il y a plus d’argent ici il faut croire. Sur le terre-plein de l’autoroute entre l’aéroport et le centre-ville, il y a des palmiers, des arbustes et des fleurs. En bordure de la route, il y a un parc qui longe le bord de la mer.

Aéroport de Shenzhen, vue sur le centre-ville de Shenzhen à partir du poste frontalier de Lowu 

Pas un autre pays, mais tout comme

Arrivée au poste frontalier de LoWu. Hong Kong n’est pas un pays. La ville fait partie de la Chine et ce depuis 1997, année ou l’ex-colonie britannique a été rétrocédée à la Chine. Cependant, ici on entre dans l’autre système de la Chine. En 1997, il a été défini que Hong Kong conserverait pour une durée de 50 ans un statut particulier : une Chine, deux systèmes. Par contre, un touriste qui n’est pas au courant de toute cette histoire pourrait facilement s’y méprendre et croire que Hong Kong est une ville-État, comme Singapour. Pour un touriste, entrer à Hong Kong c’est comme passer la frontière entre le Mexique et les États-Unis (en voulant entrer aux ÉU). Tout d’abord, il faut passer l’immigration à la sortie de la Chine, soit remplir une fiche de sortie et faire estampiller son passeport. En fait, au Mexique, il n’y a d’immigration de sortie. Par la suite, il faut marcher environ cinq minutes dans un corridor menant au poste d’immigration de Hong Kong. J’aurais bien voulu prendre une photo de cette frontière symbolique (pour votre information, il y avait un petit ruisseau large d’environ 5 mètres et une haute clôture avec des barbelés du côté de Hong Kong, tout comme le poste frontalier en la ville de Reynosa au Mexique et celle de Mc Allen aux États-Unis) mais c’était interdit. Risque à ne pas prendre en raison des nombreuses caméras de surveillance et des gardiens de sécurité. Arrivé à l’immigration de Hong Kong, il faut remplir une fiche d’entrée et faire estampiller son passeport à nouveau. Un citoyen canadien n’a pas besoin, d’un visa de touriste (nécessaire en Chine). Enfin, il reste l’inspection des douanes de Hong Kong. Je crois que l’inspection est plutôt faite de façon aléatoire puisque les quatre douaniers semblaient discuter entre eux. Pour un étranger les formalités de sortie du mainland et celle d’entrée de Hong Kong prennent environ 30 minutes.

 Premiers instants à Hong Kong

 Depuis mon arrivée à l’aéroport de Shenzhen jusqu’à ma sortie du poste d’immigration de Hong Kong, j’avais eu la chance d’être dans des espaces climatisés. C’est en descendant les marches pour me rendre sur le quai du train léger qui relie LoWu situé au nord des Nouveaux territoires de Hong Kong jusqu’au centre-ville que je ressens les 35oC à l’ombre et l’humidex qui atteint 45oC. Il fait chaud, très chaud. Il ne faut pas oublier que la ville est située directement sous le tropique du cancer, soit à la même latitude que Cuba! Heureusement le train climatisé arrive rapidement. Un train moderne et rapide. Le trajet de la station Lo wu jusqu’au terminus prend un peu plus de 30 minutes. De là, je prends le métro. Tel qu’entendu avec mon ami Cédric, nous nous rencontrons à la station de métro Causeway Bay, sortie Jardine’s. De là, nous nous rendons dans un restaurant situé tout près pour dîner, chez Café Coraille, une chaîne de restauration rapide de Hong Kong.

 

 Hong Kong la nuit

 Pas si chère

 On m’avait bien averti : le coût de la vie à Hong Kong est très dispendieux. Mes amis chinois m’avaient recommandé de m’apporter des choses à manger comme des biscuits, des muffins et autres amuse-gueules pour éviter de dépenser là-bas. Je ne les ai pas écouté puisque j’avais à mon avis suffisamment de bagages à transporter et qu’enfin j’avais un peu d’argent à dépenser. Mes amis avaient-ils raison? C’est certain que par rapport à Tianjin, le coût de la vie est plus cher. Mais je crois que peu de villes en Chine battent Tianjin pour son faible coût de la vie. Je n’ai pas fait d’études comparatives entre le coût de la vie à Hong Kong et celui à Montréal. Selon les achats que j’ai effectué, le coût de la vie est semblable, sinon inférieur à Hong Kong. Par exemple, j’ai réussi à dénicher une petite chambre avec lit double, salle de bain, fenêtre et télévision, dans une hôtel bas de gamme pour seulement 160 HK$, soit environ 27$CAN. De plus l’hôtel était situé dans le quartier Kowloon, face à la station de métro Tsim Sha Tsui, à deux stations du centre-ville. Peut-on trouver un hôtel dans ces prix là à Montréal? J’en doute. Les restaurants bas de gamme sont aussi à bon marché : j’ai payé entre 25-40 HK$ par repas (4-7$CAN). Ici comme sur le mainland, pas de taxes de vente, pas de pourboires. Le traditionnel déjeuner crêpes, saucisses chez McDonald, que l’on ne retrouve pas à Tianjin, m’a coûté moins de 4$. Je dois avouer que j’ai déjeuné 3 fois chez Mc Do puisque ce déjeuner traditionnel me manquait! Quant au transport en commun, il est aussi abordable : tout est calculé en fonction des distances effectuées grâce à une carte à puce qui débite à la sortie un montant variable. Plus on va loin, plus ça coûte cher. Ici selon ce que mon ami m’a dit, il n’y a pas de carte mensuelle. Il faut ajouter un crédit sur sa carte à puce nommé Octopus. Cette carte peut aussi être utilisée pour faire des achats dans certains établissements comme les dépanneurs 7-Eleven, des pharmacies et chez Mc Donald. (MTR Corporation: société de transport en commun de Hong Kong, www.mtr.com.hk)

 

 Moi le touriste

 Lors de mes trois premiers jours à Hong Kong, mon ami Cédric qui a vécu 4 mois ici m’a fait visiter la ville. Merci Cédric! Voici un résumé de quelques endroits que j’ai parcourus.

 

 Victoria Peak : c’est l’endroit idéal pour avoir une vue d’ensemble de la ville avec ses immeubles ultramodernes et les montagnes qui l’entourent. On atteint le sommet en moins de dix minutes (552 m) en empruntant le funiculaire. La vue au sommet est impressionnante : on peut voir les immeubles en hauteur situés de part et d’autre de la baie et l’activité grouillante du port, l’un des plus importants au monde. Au sommet, cité du magasinage oblige, il y a même un centre commercial. De là, il est possible d’emprunter les nombreux sentiers pour se rendre au pied de la montagne. J’ai marché environ 1 heure avec un australien retraité dans la soixantaine qui venait lui aussi à HK pour la première fois. Le Victoria Peak c’est un peu comme le mont Royal mais en plus haut

Vue à partir du sommet; sentier pédestre

Le centre-ville : pas le meilleur endroit à visiter par une chaleur accablante mais venir ici sans visiter le centre-ville aurait été comme visiter Québec mais seulement se rendre à Lévis! Les édifices du centre-ville sont élevés, nombreux et modernes. La tour la plus haute est celle de Two International Finance Centre avec ses 420 mètres, soit 88 étages. Les plus importantes entreprises de la planète ont pignon sur rue ici : la Banque HSBC, la Banque de Chine, Siemens, Philips, Samsung, le groupe financier indonésien Lippo et autres. Au passage, j’ai visité la cathédrale Saint-John, la plus ancienne église chrétienne de Hong Kong. Les fidèles philippins étaient très nombreux en ce dimanche après-midi. J’ai également passé devant l’édifice du Conseil législatif de Hong Kong.

Tour le plus haute à Hong Kong; sclupture Forever Blooming Bauhinia, Cathédrale Saint-John

La plage de Repulse Bay et le village de Stanley: À moins de vingt minutes en autobus du centre-ville, il est possible de se baigner dans le mer de Chine. Repulse Bay est sans doute l’une des plus belles plages du territoire. J’y suis allé deux fois lors de mon séjour. J’ai adoré me laisser flotter sur l’eau salée par des journées de 35oC à l’ombre. Un peu plus loin, il y a le village de Stanley avec son petit marché et son petit front de mer.

 L’Île de Lantau : Hong Kong ce n’est pas seulement un centre-ville couvert mur à mur de béton. Sur le territoire de Hong Kong, il y a plus de 200 îles, petites et grandes. La plus grande de ces îles est celle de Lantau située à moins de 25 minutes en bateau à partir du centre-ville. C’est sur cette île qu’est situé le nouvel aéroport de Hong Kong  et le populaire parc d’attraction Disney Land qui ouvrira ses portes en septembre prochain. En comparaison avec le centre-ville bruyant et animé, l’île est tranquille et naturel : un endroit parfait pour ceux qui aiment la nature et se reposer. Il y a la mer et ses plages ainsi que des montagnes couvertes par la forêt.  Sur l’île, j’ai aussi visité la plus grande statue extérieure en bronze de Bouddha assis!  J’ai également visité le monastère Po Lin situé juste en face de la statue. Ma journée dans cette île a été un coup de cœur.

 

 Kowloon : Kowloon est située dans la partie sud de la péninsule de Hong Kong. C’est dans cet arrondissement que mon hôtel était situé, plus précisément dans le quartier Tsim Sha Tsui. C’est un quartier populaire qui fait face à l’île de Hong Kong. Le quartier s’articule autour de Nathan Road. C’est une rue commerciale très prisée. Le soir venu, le quartier est éclairé par les néons aux milles et une couleurs et est très animé. Contrairement à Tianjin, les Hongkongais  ne se couchent pas tôt! Sur le bord de la baie séparant Kowloon à l’île de Hong Kong ou est situé le centre-ville, se présente une agréable promenade qui offre un très beau panorama de la ville. Les gens sont nombreux à venir se promener le soir et prendre des photos. À cet endroit se trouve également l’avenue des célébrités.

Avenue des célébrités (2); vue le centre-ville de Hong Kong à partir de Kowloon

Retour à la maison

Cette semaine passée à Hong Kong s’est déroulée rapidement. Pour le retour, je n’ai pas pris le train entre le centre-ville et LoWu. L’agence de voyage ou j’ai acheté mon billet d’avion de retour m’a plutôt suggéré de prendre le traversier (Turbo Jet) entre Kowloon et l’aéroport de Shenzhen situé sur le bord de la mer. C’est un moyen de transport beaucoup plus pratique et confortable pour rejoindre l’aéroport. Durant le trajet d’une durée de 40 minutes, le film qui passait à l’écran était les gags de Juste pour rire tournés à Montréal! Les Chinois ont bien ri. Je trouve ça spécial que l’on passe ces gags à l’autre bout du monde, dans le traversier qui relie Hong Kong au mainland.

 

Dans un autre ordre d’idée, la prochaine session universitaire débute prochainement, dans environ trois semaines.

Par 林 - Publié dans : linluoheng
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus